Schrift in Uitvoering
+ + Oude Testament + Deuterocanonieke boeken + Nieuwe Testament
Kolossenzen
1 2 3 4 71 %
Kol. 2
2:1 Want 1) ik wil dat jullie weten
wat voor strijd ik heb
voor jullie en voor hen in Laodicea
en voor de velen die mijn aangezicht
niet in werkelijkheid 2)gezien hebben,
2 opdat hun harten getroost worden
en zij samengebracht worden in liefde
en tot alle rijkdom van het volle inzicht,
tot het erkennen van het geheimenis van God, Christus,
3 in wie alle verborgen schatten van wijsheid en kennis zijn.
4 Dit zeg ik
opdat niemand jullie met schijnlogica omver zal praten,
5 want al ben ik naar het vlees afwezig,
naar de geest ben ik bij jullie,
en ik ben verheugd als ik kijk naar de orde bij jullie
en de vastheid van jullie vertrouwen 3) op Christus.

6 Omdat 4) jullie dan Christus Jezus de Heer, hebben aangenomen,
wandelt in hem,
7 geworteld en opgebouwd in hem,
bevestigd in het geloof,
zoals het jullie geleerd is,
overvloeiend in dankbaarheid.
8 Pas op, dat niet iemand jullie
op sleeptouw zal nemen met filosofie en ijdel bedrog,
dat wat volgens de overlevering van mensen is,
overeenkomstig de wereld-structuren,
en niet overeenkomstig Christus.
9 Want in hem woont heel de volheid van het goddelijke lichamelijk,
en jullie zijn ook door hem vervuld,
10 die het hoofd is van alle heerschappij en macht.
11 In hem zijn jullie ook besneden,
met een besnijdenis die zonder handen gedaan is,
in de ontmanteling van het lichaam van het vlees,
in de besnijdenis van de Christus:
12 met hem begraven in de doop,
in wie jullie ook mede-opgewekt zijn,
door het geloof(svertrouwen) in de werking van God,
die hem opgewekt heeft uit de doden.

13 Ook jullie - die dood waren door overtredingen,
en door de voorhuid ( dwz. onbesneden zijn) van jullie vlees -,
ook jullie heeft Hij levend gemaakt met hem,
door ons alle overtredingen te vergeven.
14 De schuldbrief aan ons,
met decreten,die tegen ons gericht waren,
heeft hij uitgewist.
Zelf heeft hij het uit de weg geruimd,
en het aan het kruis genageld.
15 Zich ontmantelend
heeft hij de heerschappijen en de machten
vrijmachtig te kijk gezet,
en over ze getriomfeerd, door hem !

16 Laat niet iemand jullie dus oordelen
in eten of drinken,
17 of wat betreft een feestdag, nieuwe maan, of sabbath.
Die zijn een schaduw van het komende,
het lichaam evenwel is van Christus.
18 Laat niemand jullie diskwalificeren
door te verplichten tot nederigheid en engelenverering,
of datgene wat iemand door inwijding heeft gezien.
Vanuit zijn vleselijk verstand blaast die zich zonder reden op,
en laat hij zich niet leiden door het hoofd,
19 van waaruit het gehele lichaam,
door geledingen en verbindingen ondersteund en samengevoegd,
de groei krijgt van God.

20 Indien 5) jullie met Christus zijn verscheiden
van de eerste beginselen van de wereld,
waarom laten jullie je dan,
alsof jullie nog in de wereld leefden,
onderwerpen aan wereldse verordeningen?
21 `raak niet aan, proef er niet van, blijf eraf´
22 Welke er allemaal zijn om te vergaan door het gebruik,
overeenkomstig de voorschriften en leringen van de mensen.
23 Het heeft een schijn-zin van wijsheid
in zelfgemaakte godsdienst en nederigheid
en het lichaam niet te ontzien
maar is van geen enkele waarde;
goed voor de bevrediging van vleselijke genoegens.

1vertaling van Machteld van Woerden
2lett. 'in het vlees
3πίστις liever vertalen met 'vertrouwen' dan met 'geloof'. Het gaat om de vraag: op wie stel je je vertrouwen?
4vertaling van Leen de Ronde
5vertaling van Gerda van Deelen